Coups de coeur
${ $store.getters.getSavedBasketProductsQuantity } ${ $store.getters.getSavedBasketProductsQuantityTransString }

Vous n'avez aucun coup de coeur !
Panier Téléchargements
${ $store.getters.getBasketProductsQuantity } ${ $store.getters.getBasketProductsQuantityTransString }
Sous-total ${ $store.state.basket.total_incl_tax_excl_discounts_formated }
Réductions -${ $store.state.basket.total_discount_formated }
TOTAL ${ $store.state.basket.total_incl_tax_formated }

Votre panier est vide ! Vous n'avez aucun téléchargement !
Un cv parfait pour tout ce qui est communication et audiovisuel

Faire un CV pour le Canada: quelles règles d'or?

19 Avril 2017 / Pauline Lahary

En Février 2013, le nombre de français vivant au Canada est estimé à 78.647. Le chiffre ne cesse d’augmenter et il faut donc savoir adapter son CV aux normes québécoises afin de trouver un emploi.

Les particularités d’un CV à la québécoise

Le CV canadien peut être écrit en français comme en anglais. Il peut tenir sur une ou deux pages maximum. Les postes au Canada n’ont parfois pas les mêmes dénominations qu’en France. Dans les rubriques que nous dressons  ici, vous pourrez voir directement les spécificités étape par étape.

1ère  partie : l’état civil

Sur un CV à la québécoise, les renseignements personnels qui doivent figurer sur votre CV sont plutôt les mêmes qu’aux Etats unis : le nom et prénom ; l’adresse ; le numéro de téléphone et votre adresse mail.

Vous comprenez donc que pour un emploi canada, vous ne devez pas inscrire votre âge, le sexe, la situation matrimoniale, le numéro d’assurance. Par ailleurs il vous est formellement interdit de mettre votre photo. Cela vous permettrait d’éviter la discrimination.

2ème partie : l’objectif de carrière

La précision et la concision sont les mots que vous devez avoir à l’esprit lorsque vous rédigez le titre. Avec deux ou trois phrases, le recruteur  devrait pourvoir identifier le poste que vous recherchez. Cela peut être« ingénieur mécanique riche d’une expérience de 6 ans, je souhaite mettre mes compétences à votre profit en occupant un poste de responsable de production ».

3ème partie : la formation

Comme vous pouvez déjà l’imaginer, il s’agit bien sûr de parler de vos diplômes obtenus et qui vous permettent de postuler pour un tel poste. Pour un CV à la québécoise, les diplômes français n’ont pas les mêmes appellations qu’au Canada.

Vous devez donc chercher les équivalences québécoises  de chacun de vos diplômes avant de rédiger cette étape. Au lieu de dire que vous avez obtenu un baccalauréat par exemple, il faut utiliser l’équivalence canadienne qui est : « Diplôme d’études collégiales pré-universitaires québécois (DEC) ».

Sur un CV à la québécoise, n’utilisez pas des abréviations pour nommer vos diplômes. Il est préférable de les écrire en toute lettre. C’est après que vous pourrez les lister du plus récent au plus ancien en précisant le nom de l’établissement et la ville dans lesquels vous l’avez eu.

4ème partie : Expérience professionnelle

Comme pour le CV français, la description des expériences sur un CV à la québécoise commence par le plus récent. La différence c’est que les fonctions occupées, les missions réalisées et les résultats obtenus doivent être plus détaillés. Plutôt que les longues phrases, vous devez réduire au strict minimum afin de permettre la compréhension. Sur le CV canadien, il faut préciser uniquement les postes que vous avez occupés parce que les noms des sociétés peuvent être inconnus du recruteur.

Les recruteurs canadiens préfèrent l’utilisation d’un vocabulaire simple avec des verbes d'action (analyser, informer, coordonner, concevoir, animer, etc.). Sur un CV à la québécoise, il ne faut pas utiliser le terme de stage parce qu’il est considéré comme une expérience à part entière au Québec.

Au lieu d’énumérer les activités de bénévolat dans la rubrique « centre d’intérêt », le recruteur canadien préfère les voir dans la rubrique « expériences professionnelles » puisque ces activités nécessitent des aptitudes personnelles comme l’esprit d´équipe.

5ème partie : Qualifications et réalisations

Il s’agit de reprendre les points forts de votre CV : nombre d’année d’expérience, langue parlée ou écrite et vos connaissances informatiques. Vous pourrez aussi inclure les réalisations qui peuvent vous démarquer des autres candidats. Pensez notamment aux prix si vous en avez reçus.

6ème partie : Références disponibles sur demande

Il faut toujours prévoir une rubrique « référence » : il n'est pas rare que le recruteur québécois entre en contact avec les employeurs précédents. Préparez 2 ou 3 références : anciens employeurs ou professeurs, des gens qui sont en mesure de parler de votre façon de travailler. Demandez-leur une lettre de recommandation ou informez-les de la possibilité d'être contactés.

Découvrez nos modèles de CVcanadiens

Réussir son contenu pour un CV québécois